گزیده داستان های کوتاه دنیا و نام همه ما مرگ است
به گزارش وبلاگ پاورست، گزیده داستان های کوتاه دنیا با ترجمه ماهان سیارمنش و مجموعه شعر نام همه ما مرگ است از سحر یحیی پور به تازگی منتشر شده اند.

به گزاش خبرنگاران، گزیده داستان های کوتاه جهان (برگردان 10 داستان منتخب از نویسندگان مطرح جهان چون آلیس مونرو، پل آستر، کازوئو ایشی گورو، خورخه لوئیس بورخس، خولیو کورتاسار، جو منو، توبیاس ولف، رابرت آلن باتلر، دورتی پارکر و آلفونس دوده) با ترجمه ماهان سیارمنش با قیمت 12 هزار تومان در انتشارات دوات معاصر عرضه شده است.
در مقدمه کتاب آمده است: نویسندگان بزرگ چگونه می نویسند؟
این پرسشی است که بسیاری از مخاطبان ادبیات داستانی می پرسند. زیستن در جهان نویسندگان بزرگ، هنوز برای بسیاری از مخاطبان ادبیات، جذابیت خاصی دارد. کشف جهانیی که متفاوت از جهانی تو، من و ما است.
کشف شکلی از نوشتن که این تفاوت را به وجود می آورد، کشف تجربه زیستن و رویای نوشتن نویسندگان بزرگ، همیشه می تواند برای مخاطب چالش برانگیز باشد. شاید یکی از راه های پاسخ گفتن به این چالش، مطالعه و خوانش چندباره داستان های کوتاه از نویسندگان بزرگ جهان است. نویسندگانی که بسیاری از جوایز مهم ادبی جهان را به خود اختصاص داده اند و آثارشان به زبان های متعدد ترجمه شده است.
همچنین مجموعه شعر نام همه ما مرگ است از سحر یحیی پور با بهای 8000 تومان در انتشارات یادشده راهی بازار شده است.
در معرفی ناشر از این شاعر آمده است: سحر یحیی پور متولد 1373 در شهر لنگرود است. او تجربه فعالیت در عرصه روزنامه نگاری ادبی را نیز در کارنامه خود دارد. این مجموعه دارای 41 شعر در قالب آزاد است.
شعری از این مجموعه:
خانه از دست های تو شروع می گردد
وقتی کلمات:
آب و نان
شب و روز
زندگی ام را تسخیر می نمایند
فکر می کنم
به بازگشت از کوچ پرستوها
و برگشتن جوانه ها به ساقه درختان
و دوباره دیدن آفتاب از هر پنجره
این چنین است
که از هیچ دوست داشتنی نمی ترسم
از هر دوست داشتنی فرار نمی کنم
به هر دوست داشتنی پناه نمی برم
همه دوست داشتن ها
از دست های تو شروع می شوند
آغوش تو وطن من است.
منبع: خبرگزاری ایسنا